The upper half page of Tabuteau Brothers and Company business stationery with an undated letter written on the reverse from Leopold Stokowski to André Tabuteau (Marcel’s brother), from the 1920s.
Courtesy of Guy Baumier
Handwritten letter on reverse of the letterhead:
Cher Monsieur Tabuteau
Je suis navré de vous manquer —
J’ai passé par (la maison a) La Leque
où est la maison de votre frère
Marcel — Le paysage là-bas est
charmant — tellement simple et rustique.
Je cherche ou une vieille maison
(ou ferme) ou un terrain pour
construire une maison de campagne (et ferme)
ou sur la mer ou sur une
colline qui domine la mer — Je
serai de retour en Mai pour vous
voir avec votre frère — Je serais
très heureux d’être près de votre frère.
Si vous connaissez une vieille maison ou
un terrain de 2 ou 3 hectares —
Avec mes sentiments amicales
Leopold Stokowski
Antibes – Hôtel Cap d’Antibes. AM
Dear Mr. Tabuteau
I am disappointed to have missed you —
I came by (the house at) La Leque
where your brother Marcel lives.
The countryside there is charming,
so simple and rustic. I am looking
in the area for an old house (or farm)
or land on which to build a country house
(and farm) or by the sea, or on a hillside
overlooking the sea. I’ll be returning in
May to see you and your brother — I’ll
be very happy to be near your brother.
If you know [of] an old house or a
property of 2 or 3 hectares —
With friendly feelings,
Leopold Stokowski
Antibes – Hotel Cap d’Antibes
Translation by Michael Finkelman